You are the apple of my eye.
的有关信息介绍如下:"appleofone'seye"这一词最早出现於圣经里:诗篇17:8:Keepmeasthe'appleoft频候heeye',hidemeundertheshadowofthywings;《申命记》三十三章的第十节:Inadesertlandhefoundhim,inabarrenandhowlingwaste.Heshield扩企茶打款绿道试歌争引edhimandcaredforhim;h侵越尽eguardedhimasthe'appleofhiseye'。
跟东方一样,在西方,人们也一直都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"Anappleaday,keepsdoctoraway"。来自所以"appleofone'seye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。
所以说Youaretheappleofmyeye,意思就是指说:你是我的挚爱,或是同等意思。
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/168347.html